Friday, June 23, 2006

喬遷之「喜」

同居人H先生不愛用成語,我則是中文語法亂七八糟,並嚴重搗亂著我的破英文,這看來就是對中國傳統文化的遠遠背離,以及自我認同的追尋的結果。所以就算是喬遷之喜,驚喜的比興奮的多。

可是畢竟英國離台灣太遠,沒有辦法找親朋好友一起熱鬧一下,在早餐的桌上,只能繼續溫習那甜甜的「美而美」式鄉愁,打個蛋或喝碗牛奶,準備上學去。

即便是這樣夢幻又美麗的新家,在充滿metrosexsual的個人期待下,認真生活在英國/彈性的認同社會是必要之舒坦。反而是,越來越清楚跨越界線雖然不那麼容易,但也不是不可能的事。

後來我在親手調理的滷白菜剩湯裡看見爸爸微笑的酒窩,那有一點漣漪,嚴肅卻已然和緩的語氣,對著我說:「那邊的天氣,適應了就好了啊!」

正是窗外八點的晚上,天空透亮,我打開閣樓的天窗,如同看著一面鏡子一樣的看著自己。那個小學開始留著學生頭,坐在爸爸的身邊,看著早晨華視的「每日一字」的我自己。

一筆一畫,那是認識自己的初始。

5 comments:

rusin said...

即便是這樣夢幻又美麗的新家,在充滿metrosexsual的個人期待下,認真生活在英國/彈性的認同社會是必要之舒坦。反而是,越來越清楚跨越界線雖然不那麼容易,但也不是不可能的事。
------> 什麼界線?

wanjui said...

rusin同學
你也quote的太長了點
我還以為是你寫的
(我老是忘記自己寫過的句子)

斯斯有兩種
性別認同有更多種
但對於亞洲人的身體
以及亞洲社會來說
就算是metrosexsual的認同
也不挺容易吧

Anonymous said...

從天窗望去該是怎樣的睡咧
是夜涼如襲
漫天星光,唱著星河的歌吧
真好,說不定還可以夢見
原節子,除了童年的每日一字
恭喜

wanjui said...

瓜大哥
我對原節子沒印象ㄟ
你最近把小津當連續劇看嗎

恩 晚上真的蠻舒服的
但是晚上十點天黑
早上四點就天亮
現在我大概六點多就起床
真是早起的人有做早餐吃的娛樂啊

Anonymous said...

H說你已經回到台灣。他有幾本書想託你帶過去。我想說把書寄給你。不知你的地址,可否跟我聯絡呢。
我是易澄
peteryc.wu(at)gmail.com
(at)就是@,防垃圾信所以這樣打